Service受託業務
当事務所で受託できる業務を、参考までに下記にその一例をまとめます。
ただし、ここに示した業務以外でも、できる限り皆様のご要望にお応えいたしたく、どんなことでもお気軽にご相談ください。
1. 海外プロジェクト支援
海外でのLNGタンク建設プロジェクトが専門です。
海外でのプラント建設における、特に溶接に関するエンジニアリングの取りまとめ、客先やベンダーとの調整業務、プロジェクトエンジニアリング、プロジェクトマネージメントなどを支援します。
日本国内でのプロジェクト業務はもとより、海外現場でのフィールトエンジニア、プロジェクトエンジニアなどの業務もお引き受けいたします。
2. 海外における技術教育・職業訓練
海外での技術協力において、職業能力開発や技術移転は非常に重要なテーマです。
当事務所では、特に溶接のエンジニアやオペレーターの教育訓練に、長年の実績があります。
ハードの技量だけでなく、ソフトの知識やエンジニアリングの手法を教育し、すぐれた溶接エンジニアを育てます。
3. 溶接関係各種仕様書の作成と審査
溶接関係の各種仕様書、要領書(WPSなど)の作成業務や、特にベンダー書類の審査業務など、クライアントの目的に沿ったドキュメントワークを請け負います。
その結果、クライアントの業務の簡素化、業務時間の短縮に貢献いたします。
4. 溶接不具合の調査・改善支援
主に現場で発見された溶接不具合や溶接欠陥の調査を行い、その原因の究明やその後の改善のためのアドバイスを行います。
5. 溶接施工管理・品質管理・現場指導
主に現場における溶接の施工管理、溶接検査など、いわゆるスーパーバイザー、インスペクターなどの業務もお引き受けいたします。
6. 熱処理(主に、大型溶接構造物の現場全体焼鈍)
当事務所では、直接、熱処理の施工は行いません。
主に、球形タンクの現場全体焼鈍のスーパーバイザーとして、安全な施工を管理、監督いたします。
7. 溶接関係の各種施工試験(PQR、WPQなど)の指導
溶接継手試験や材料試験、施工法確認試験、溶接士の技量確認試験など、各種試験の計画から実施、記録の作成まで、その試験の目的にあった効果的な指導を行います。
また、国内一流の試験実施機関と協力して、実際の試験の実施も請け負います。
8. 技術関連文書の翻訳、英文仕様書の作成
規格やスペックは、公的な翻訳文が発行されています。
しかし、特定のプロジェクトの客先仕様書などは、適切な和訳が必要になります。
そういう時に、当事務所ではクライアントの担当者と一緒に作業を行うなかで、適切な訳文の作成に協力します。
また、英文の仕様書、要領書、手順書作りのお手伝いもいたします。
8. 技術関連文書の翻訳、英文仕様書の作成
昨今、技術士試験(1次試験、2次試験)の受験者数が急増しています。
当事務所では、特に金属部門、建設部門、さらに新設された総合技術監理部門の受験相談や、論文添削などの受験指導を行っています。
個人指導も可能ですが、技術士試験専門の受験指導を行っている信頼のある団体や会社、指導技術士などのご紹介も致します。
等等、皆様のご協力を得て、さらに多くの業務を開拓していきます。
よろしくお願いいたします。