Service受託業務

当事務所で受託できる業務を、参考までに下記にその一例をまとめます。

ただし、ここに示した業務以外でも、できる限り皆様のご要望にお応えいたしたく、どんなことでもお気軽にご相談ください。

1. 海外プロジェクト支援

海外でのLNGタンク建設プロジェクトが専門です。

海外でのプラント建設における、特に溶接に関するエンジニアリングの取りまとめ、客先やベンダーとの調整業務、プロジェクトエンジニアリング、プロジェクトマネージメントなどを支援します。

日本国内でのプロジェクト業務はもとより、海外現場でのフィールトエンジニア、プロジェクトエンジニアなどの業務もお引き受けいたします。

2. 海外における技術教育・職業訓練


海外での技術協力において、職業能力開発や技術移転は非常に重要なテーマです。

当事務所では、特に溶接のエンジニアやオペレーターの教育訓練に、長年の実績があります。

ハードの技量だけでなく、ソフトの知識やエンジニアリングの手法を教育し、すぐれた溶接エンジニアを育てます。

3. 溶接関係各種仕様書の作成と審査

溶接関係の各種仕様書、要領書(WPSなど)の作成業務や、特にベンダー書類の審査業務など、クライアントの目的に沿ったドキュメントワークを請け負います。

その結果、クライアントの業務の簡素化、業務時間の短縮に貢献いたします。

4. 溶接不具合の調査・改善支援


主に現場で発見された溶接不具合や溶接欠陥の調査を行い、その原因の究明やその後の改善のためのアドバイスを行います。

5. 溶接施工管理・品質管理・現場指導

主に現場における溶接の施工管理、溶接検査など、いわゆるスーパーバイザー、インスペクターなどの業務もお引き受けいたします。

6. 熱処理(主に、大型溶接構造物の現場全体焼鈍)


当事務所では、直接、熱処理の施工は行いません。
主に、球形タンクの現場全体焼鈍のスーパーバイザーとして、安全な施工を管理、監督いたします。

7. 溶接関係の各種施工試験(PQR、WPQなど)の指導


溶接継手試験や材料試験、施工法確認試験、溶接士の技量確認試験など、各種試験の計画から実施、記録の作成まで、その試験の目的にあった効果的な指導を行います。

また、国内一流の試験実施機関と協力して、実際の試験の実施も請け負います。

8. 技術関連文書の翻訳、英文仕様書の作成


規格やスペックは、公的な翻訳文が発行されています。

しかし、特定のプロジェクトの客先仕様書などは、適切な和訳が必要になります。

そういう時に、当事務所ではクライアントの担当者と一緒に作業を行うなかで、適切な訳文の作成に協力します。

また、英文の仕様書、要領書、手順書作りのお手伝いもいたします。

8. 技術関連文書の翻訳、英文仕様書の作成


昨今、技術士試験(1次試験、2次試験)の受験者数が急増しています。

当事務所では、特に金属部門、建設部門、さらに新設された総合技術監理部門の受験相談や、論文添削などの受験指導を行っています。

個人指導も可能ですが、技術士試験専門の受験指導を行っている信頼のある団体や会社、指導技術士などのご紹介も致します。

等等、皆様のご協力を得て、さらに多くの業務を開拓していきます。

よろしくお願いいたします。